çeviri sağlığa zararlı mıdır? bir çevirmenin kaleminden sağlık dosyası



    Çeviri ödevlerimi yaparken çeviri sırasında bir yandan bir şeyler atıştırmadan önümdeki çeviriye odaklanmayı başaramadığımı fark ettim. Acilen çeviri yaparken yenip içilebilecek ancak kilo aldırmayacak ürün aranıyor. Yoksa her hafta 4-5 sayfa çeviri yaparsam, her çeviri 2-3 saat sürerse, her saat 1 litre sıvı ve 2-3 paket de abur cubur mideme girerse 1 senenin sonunda ne hale gelirim? Onu geçtim ileride kitap çevirmeye kalkarsam vay halime, kazancımı diyetisyenlerde harcayacak olduktan sonra baştan hiç çalışmadan aç kalırım, boşa kendimi yormuş olmam. Gidişatım iyi değil zaten, öyle bir hale gelmeye başladım ki "ağırlığını koymak" deyimini temel anlamda alsak herkese her konuda sözüm geçebilirdi. Tehlike çanları benim için çalıyor. (For whom the (danger) bell tolls? ile trick yapmak)

    Fazla kilo felaket zararlı bir şey ayrıca, kafanızı bir yerlere vurmanıza bile yol açabiliyor dolaylı olarak da olsa. "Bak göbek yaptım." diye ayağa kalkmaya çalışırken raf kenarları çok tehlikeli şeyler haline gelebiliyor.

    Ayrıca bir kıza kilo aldığını belirtme ihtiyacı duyan hemcinslerim, sizlere buradan sevgilerimi iletiyorum. Şunu söylemek isterim ki ben gayet normal sınırlarda olduğumun farkındayım, dert etmeme gerek olmadığını mantıklı düşününce ek olarak belirtilmesine (Aa sen kilo mu aldın ne? Evet evet epey almışsın, ama yakışmış gerçekten bak, tam olman gereken kiloya gelmişsin.) gerek kalmadan da fark edebiliyorum. Ama ister istemez cinsiyetin getirdiği bir panik var, bunu durdurmamı istemeyin benden. Üstelik bu göbeğin belirgin hale gelmesi falan durumları hayatımda ilk defa bu derece oluyor, hele de o uzun süre sonra denenen pantolona girememe olayı çok büyük bir yıkım, garipsemem gayet normal. Zamanla takıntı boyutlarına ulaşmadan geldiği gibi gidecek, hem panik hem de fazladan gelenler. Ama ordaki zarfa dikkatinizi çekerim, "zamanla".

    Şimdi bir de eve gittim geldim, orda da mide boş kalmadı tabi. Hoş genel olarak sebze yedim, ama dozu biraz kaçırdım. Ondan sonra gel yeni çeviriyi al, onunla uğraş derken de tehlike var. Zaten vizelerim başlıyor yarından itibaren. Bir güç irademi mi deniyor, nedir?

    Ayrıca yurtta günlerdir internet olmaması sinirlerimi iyice bozmaya başladı. Yeter ya, internetsiz ödev yapabilen mi kaldı bu devirde? An itibariyle sorunsuz çalışıyor, bozulmazsa çok mutlu olacağım.

Hiç yorum yok: